Concesión de ayudas para buscar trabajo en la Unión Europea

Para aquellos de vosotros que estéis buscando trabajo en Europa, os interesará saber que existen ayudas públicas que financian parcialmente los desplazamientos a otro país de la UE para buscar trabajo.

También estamos de enhorabuena los españoles que vivimos en otros países de la EU, porque podemos solicitar estas ayudas si estamos buscando trabajo en España o en países del entorno comunitario distintos a donde residamos.

Pero antes de pasar a hablaros del desarrollo normativo de este reciente Real Decreto, quiero compartir con vosotros mi reflexión personal, porque cuando leí la norma me surgieron pensamientos contradictorios que a día de hoy sigo teniendo.

Foto extraída de Google

Por un lado, veo muy positivo que el Gobierno apoye económicamente a aquellos que hemos tomado la decisión de buscar trabajo fuera de España con esta medida y la posibilidad de exportar la prestación de desempleo. Los primeros meses de estancia en otro país supone un gran desembolso económico.

Por otro lado, también pienso que nuestros gobernantes (unos y otros) están fomentando que los profesionales con experiencia y talento, jóvenes y no tan jóvenes, nos marchemos por la falta de trabajo.

Creo que nuestros gobernantes tendrían que hacer más por el tejido empresarial español y apoyar el crecimiento de sus negocios. Sólo de esa manera se generará empleo de calidad.

Estoy convencida de que esta “fuga de talentos” pasará factura a España cuando superemos esta crisis. Cuando llegue ese momento, muchos profesionales españoles estarán trabajando en otros países y me temo que será difícil su regreso, salvo por vacaciones.

———————–

Y ahora sí, paso a contaros lo más relevante de este Real Decreto que se publicó a principios de verano (Real Decreto 379/2015) por el que se conceden subvenciones destinadas a apoyar económicamente a desempleados que estén buscando trabajo en la Unión Europea. Estas subvenciones están vinculadas al programa “Tu trabajo EURES-ESE”.

eures-cuochi-regno-unitoNota: EURES es un portal de empleo europeo creado por la Comisión Europea para facilitar la movilidad laboral en Europa. Proporciona servicios de información, orientación y colocación a trabajadores y empresarios interesados en el mercado laboral europeo.

TIPOS DE AYUDAS

1. Por traslado, para asistir a una entrevista de trabajo si la persona se tiene que desplazar como mínimo a 50 kilómetros de su residencia habitual, siempre que el puesto de trabajo esté en otro país de la EU.

2. Traslado por colocación, es decir, cuando el desplazamiento está vinculado a la incorporación a un puesto de trabajo

Hired

Foto extraída de Google

3. Para realizar un curso de idiomas vinculado al contrato de trabajo, es decir, que el curso sea necesario para poder incorporarse al puesto de trabajo en un país de la UE distinto al de tu residencia

Estas ayudas son compatibles entre sí.

REQUISITOS

Requisitos

Imagen extraída de Google

1. Estar desempleado e inscrito como demandante de empleo en España. En el caso de los españoles pueden estar inscritos en cualquier país de la Unión Europea

2. Tener nacionalidad española, o de cualquier otro país de la Unión Europea que residan legalmente en España

3. Que el contrato de trabajo tenga una duración prevista de al menos 6 meses. Se incluyen los contratos de prácticas y aprendizaje.

CUANTÍAS ECONÓMICAS

Cuantías económicas

Foto extraída de Google

1. Entre 100€ y 300€ para asistir a una entrevista de trabajo. La cuantía varía en función de la distancia

2. Entre 600€ y 1.200€ para incorporarse a un puesto de trabajo. La cuantía depende del país donde esté el puesto de trabajo

3. La cuantía puede llegar hasta a 1.200€ para un curso de idioma

Tipos de ayudas y cuantías

SOLICITUD DE LA AYUDA

Solicitud

Foto extraída de Google

Se puede solicitar la ayuda, una vez la persona ha sido convocada para cualquiera de las 3 acciones subvencionables y previamente a la realización de éstas, con el formulario 1 acompañado del documento justificativo de la entrevista de trabajo, de la oferta de trabajo o de la necesidad del curso. En este último caso, habrá que aportar otro formulario.

Las solicitudes hay que dirigirlas a la Dirección General del Servicio Público de Empleo Estatal, Subdirección General de Políticas Activas de Empleo, en la c/ Condesa Venadito 9, 28037 Madrid.

Nota: hace unos días la Consejera EURES de Castellón, tras leer el post, se puso en contacto conmigo para hacernos una recomendación a todos aquellos que estemos interesados en solicitar estas ayudas. Transcribo textualmente lo que me comentó en su mensaje, y aprovecho la ocasión para darle las gracias por sus aportaciones.

“La subvención no se tramita si no va firmado el formulario 1 por un Consejero EURES, por lo que es conveniente contactar con el Consejero de la provincia antes de presentar la documentación.”

En el plazo de un mes desde la realización de la entrevista, la incorporación al puesto de trabajo o la finalización del curso, la persona que haya solicitado la ayuda tendrá que enviar los formularios que justifican que se han llevado a cabo las acciones mediante:

– El formulario 2 para la entrevista
– El formulario 3 y copia del contrato para la contratación
– El cuestionario de satisfacción
– Para justificar el curso hay que adjuntar la factura y el certificado del curso.

Nota: los formularios también se pueden descargar del SEPE en inglés.

RESOLUCIÓN DE LA AYUDA Y PLAZO

Será un Consejero/a EURES en España el ratifique con su firma que la persona cumple con los requisitos legales para la concesión de la ayuda y será la Dirección General del Servicio Público de Empleo Estatal quien emitirá la resolución.

El plazo máximo para resolver es de 6 meses desde la entrada de la solicitud. Si en ese plazo no contestan hay que entender que la solicitud ha sido desestimada.

Si la ayuda se ha concedido, el último trámite es que en el plazo de 6 meses la Red EURES solicitará a la persona contratada la justificación de que se ha cumplido la duración del contrato de 6 meses.

Importante: existe obligación de guardar toda la documentación durante al menos 3 años.

PAGO DE LA AYUDA

El pago se realizará una vez la persona haya presentado el formulario y documentación que justifica la realización de las acciones mencionadas.

Anuncios

Historias extraordinarias: ADELA OLMOS

Cómo os adelanté en mi post anterior, quiero iniciar esta nueva sección de HISTORIAS EXTRAORDINARIAS con una entrevista a una mujer extraordinaria que se llama Adela Olmos.

La conocí no hace mucho en Londres en un encuentro de un meetup. Desde el primer momento me di cuenta que era una mujer excepcional, y cuanto más la conozco más convencida estoy de que es una mujer especial.

Es de Jerez de la Frontera. Le apasiona el flamenco y, si la definiera con un palo, elegiría el “tango flamenco” por su alegría, su carácter abierto y cercano, siempre acogedora (aunque el clima británico no acompañe siempre).

Me encanta la capacidad que tiene de ilusionarse con las cosas sencillas de la vida. La última vez que quedé con ella se le iluminaron los ojos cuando vio el mar, en un paseo que hicimos por la costa de Kent. Se emocionó como lo haría un niño cuando ve el mar por primera vez.

Adela me atrapó desde el primer momento por su capacidad de disfrutar de la vida aun teniendo 60 años. No os voy a desvelar nada más, prefiero que os lo cuente ella.

————————–

Ella es ADELA OLMOS, todo fuerza, vitalidad, arte y alegría

1ª Foto AdelaMe gustaría que nos hablaras brevemente sobre tu vida profesional en Jerez de la Frontera ¿a qué te dedicabas?

Me dedicaba a hacer trajes de flamenca, diseñados por mí y vendidos a las chicas que iban a bailar flamenco a Jerez desde todos los países del mundo.

                   Vestidos flamenca        Vestidos flamenca 2

 ¿Por qué tomaste la decisión de venirte a Londres?

Llego un momento que tenía que cambiar de vida. Allí ya había hecho todo lo que tenía que hacer y necesitaba más. Sentía la necesidad de aprender más cosas, tener más alternativas y oportunidades, necesitaba cambiar.

Tenía que decidir entre París y Londres, y el francés no me gusta tanto como el inglés. Vine unas cuantas veces a Londres y dije “sí, este el sitio dónde me voy a quedar”. Además sabía exactamente lo que quería hacer.

Mandé curriculums desde París a todos los diseñadores de la “Fashion Week” y a las pocas semanas de llegar a Londres me llamó un diseñador.

Empecé bordando para el diseñador Mario Schwab (ahora somos amigos y hemos sido vecinos). El sabía que me gustaba el trabajo y que necesitaba ejercitar más con la máquina, así que me dijo “mira, vamos a hacer la prueba. En el escote de este traje quiero que bordes estas piedras de Swarosvski” y le encantó.

Para poder vender los trajes de flamenca en Jerez tuve que bajar la calidad de mi trabajo. El traje de flamenca no requiere tan buenas terminaciones como un traje para la Fashion Week. Tuve que volver a recordar, a aprender y a ejercitar nuevas operaciones en la costura. Ahora ya tengo mejor nivel. He recuperado el nivel que tenía antes, hace muchos años atrás.

¿Con él hablabas en inglés?

Hablábamos en inglés, en el inglés que yo podía claro, pero realmente yo hablaba con mis manos. Yo hice un trabajo que le gustó y me dio 30 trajes para hacer. Además vino a la Fashion Week y hacía el trabajo de costura que había que hacer a mano. Y hasta ahora que me sigue llamando.

¿Cómo es que en España te dedicabas a hacer trajes de flamenca y no trabajabas con diseñadores españoles?

Yo lo hice en Madrid. Cuando estuve alli trabajé con Jesús del Pozo y con Toni Benítez, que  llegó a vender mis trajes de flamenca.

Cuando volví a Jerez a vivir empecé a trabajar en una empresa. En Andalucía las cosas están muy mal y el nivel de sueldos es muy bajo. Cuando yo vi que en la empresa se estaban riendo de mí. Dije “mira, mira, yo no sigo”. Mi calidad de trabajo estaba bajando, salía a las 6 de la mañana de casa, volvía a las 6 de la tarde y el sueldo no me daba.

¿Y por qué no volviste a Madrid, que es donde están los diseñadores de moda?

Porqué Andalucía es mi tierra.

¿Y decides abandonar tu tierra para venirte a Londres?

No. Hablé con mi profesora de flamenco y le dije “Ani, me voy a dedicar a hacer trajes para bailar”.

Y resulta que en la clase de Ana Mª López, en Jerez, es dónde encontré mis clientas: las chicas que venían de todas las partes del mundo a bailar. Pero no sólo esto, en mi casa se reunía todo el mundo que venía de fuera y no tenía amigos.

Nos juntábamos en mi casa, a veces nos reuníamos 20 personas. Tenía un espacio muy grande y utilizábamos la mesa de corte para comer o simplemente para tomar un té. La gente era bien recibida y así conocí mucha gente.       Tablao    Terraza

¿Y decidiste abandonar todo aquello para venirte aquí a la aventura?

Sí, porque con la crisis la gente llegaba con el dinero muy justo y ya no vendía tanto, además también por problemas personales. Necesitaba un cambio radical y absoluto.

¿Cuál era nivel de inglés cuándo llegaste?

No te puedo decir. Yo en Jerez me comunicaba con la gente, podía mantener una pequeña conversación y me daba entender.

Cuando llegué aquí, como a todos nos pasa, era como si no supiera nada, sobre todo los 3 primeros meses. Luego poquito a poco mi inglés fue mejorando, aunque todavía no lo sé bien, la memoria me falla.

Entonces, empezaste a trabajar enseguida ¿no?

Sí, llegué aquí y empecé a trabajar bordando para buenos diseñadores. Para mí fue una sorpresa, porque yo no era consciente de que podía trabajar bordando.

Bordar para mí fue siempre un juego de niña. Yo aprendí junto a mi madrina. Mientras ella trabaja haciendo trajes de punto, yo me sentaba a su lado y ella me enseñaba a pasar la agujar, a bordar y hacer punto. Para mí era un juego y yo sé que soy muy hábil en eso.
Y ésto me ha permitido bordar para buenos diseñadores en Londres.

Ahora trabajas con agencias ¿cómo contactaste con las agencias?

Cuando empiezas a mandar curriculums a través de diferentes aplicaciones, las agencias se fijan. Si necesitan bordadoras o modistas, mandas el curriculum y te llaman. Al principio te dan poco trabajo, algunas horas. Después cuando te van conociendo, te van dando más trabajo.

¿Con qué dificultades te encontraste cuándo llegaste? ¿Y cómo las superaste?

En parte el idioma. Más que nada el vocabulario técnico. Fue difícil, porque en los diccionarios no hay vocabulario técnico de costura, y todavía me falta por aprender.

Y luego un problema de salud. Llegué en junio, en septiembre me inscribí al médico, en diciembre me encontraron un cáncer de pecho y en febrero me operaron. Fue una buena dificultad.

No me dieron quimio y me tengo que tomar una pastilla todos los días durante 5 años. Lo más problemático, lo terrible para mí, fue recuperarme. Tardé un año en volver a ser yo misma.

Me acuerdo que a los 2 meses de haberme operado, que no podía ir a comprar, porque no tenía fuerza en los brazos y no podía hacer esfuerzos, estaba cortando faldas de baile en mi habitación y llevaba las maletas con los trajes a los “work shows” de flamenco que hacían. A los 2 meses me tuve que poner a trabajar, no me quedó más remedio.

¡Qué año más duro para ti, Adela! Tuviste que seguir trabajando, aunque no estuvieras recuperada.

Si, fue muy duro. Durante ese tiempo la agencia estaba preocupada por mí, me llamaba para ver cómo me sentía. Me acuerdo que cuando iba al médico lloraba, porque yo me cansaba mucho. El médico me decía que no me preocupara que volvería a recuperar las fuerzas.

Fue duro, pero el trabajo es mi vida, es un hobby. Yo tengo la máquina en mi habitación, porque yo necesito arreglarme una blusa, copiar una chaqueta que me encanta…

Realmente es lo que más me gusta. Me lo paso bien. El único inconveniente es que no tengo mucho tiempo libre.

Así que además de trabajar con el modisto ¿hacías trajes de flamenca?

Lo del modisto era ocasional, por eso soy freelance. Los modistos te necesitan para la Fashion Week. Son 2 épocas del año, y te llaman cuando tienen que hacer nuevas colecciones.

Taller 1     Taller 2

¿Qué planes de futuro tienes?

Mi plan es seguir aquí.

¿No quieres volver a Jerez?

De vacaciones. Me lo paso muy bien bailando por bulerías, con mis amigos, voy a la playa, hago barbacoas en la azotea…. Me lo paso estupendamente, pero una semana, 2 veces al año, es suficiente.

¿No echas de menos a tu familia?

Yo ya estaba separada de mis hijas, que vivían en Madrid y más tarde se marcharon a Chile, porque en Madrid no había trabajo.

Y te gusta la vida en Londres.

Es que hay mucho que aprender, mucho que hacer, esta ciudad es increíble. Además en España no me van a dar trabajo a los 60 años. Imagínate, yo el lunes empiezo en una compañía nueva.

En cambio aquí te dan trabajo y reconocen tu profesionalidad ¿verdad?

Sí, claro. Yo digo que quiero “part-time” y me dan lo dan. Y si digo que quiero probar una semana a ver si me gusta, pues vamos a probar… Tú, siendo una buena profesional, te reconocen, vas avanzando. Lo demás no importa, ni la edad ni que te pintes de amarillo.

¡Qué diferente a España!

España está bien para ir de vacaciones y pasarlo bien.

¿Tu idea es seguir trabajando para las agencias o trabajar para una empresa?

A ver, cuando me ofrecieron el trabajo “full-time”, me echó para atrás. Yo soy Sagitario y necesito libertad.

A mí me gusta que la vida me sorprenda, hacer cosas nuevas, ver sitios nuevos… Aquí hay mucho por hacer, muchas cosas que aprender como para comprometerme con una única empresa y estar siempre en el mismo sitio.

Pero bueno también dependerá de cómo yo me sienta, haré lo que más me convenga.

¡Muchas gracias Adela por compartir esta maravillosa tarde contigo
y dejarme conocerte un poco más!

————————

Hoy he quedado con Adela para que viera como ha quedado el post y me diera el visto bueno para publicarlo. Me ha contado que la empresa para la que trabaja, le ha ofrecido un contrato a jornada completa y lo ha aceptado.

¡ENHORABUENA amiga! Esto no es tener suerte en la vida, es el resultado de haber tomado decisiones difíciles, demostrar que eres una gran profesional y de creer que con 60 años tu vida profesional no se ha acabado.

Tal vez en España, lo que está viviendo Adela no sea posible, pero ya veis que en Londres tus sueños profesionales se pueden hacer realidad.

Historias Extraordinarias

Abro esta nueva sección en mi blog con la intención de crear un espacio abierto para que personas con historias y vidas extraordinarias compartan sus experiencias con todos nosotros.

DSC_0322

Street art (Shoreditch)

Hace tiempo que decidí rodearme de gente con energía positiva. Personas que se centran en lo positivo aunque las circunstancias no sean las mejores; qué no pierden el tiempo pensando en el pasado, sino que piensan y miran hacia adelante; con capacidad para aprender continuamente y qué ven una oportunidad dónde otros ven un problema. En definitiva personas que creen que pueden cambiar sus circunstancias aunque el entorno no les sea favorable.

Suelo estar atenta y cuando una de estas personas pasa a mí lado y percibo todo su potencial, intento “atraparla” para que me acompañe en mi camino.

En la historia ha habido personas extraordinarias que han cambiado el mundo (Gandhi, Madre Teresa de Calcuta, Nelson Mandela, Martin Luther King…). Yo no quiero hablar de ellas, yo quiero hablar de la gente que me rodea, personas anónimas que comparten sus vivencias personales conmigo, que me hacen, soñar, reflexionar y crecer personalmente.

Street Art

Street art (Shoreditch)

El otro día leí el fragmento de Paulo Coelho en el post de Jaume Gurt, Director General de Infojobs. Un texto que habla de cerrar etapas de la vida, de desprenderse del pasado y caminar hacia adelante. Os recomiendo su lectura.

———————–

“Siempre es preciso saber cuándo se acaba una etapa de la vida. Si insistes en permanecer en ella más allá del tiempo necesario, pierdes la alegría y el sentido del resto. Cerrando círculos, cerrando puertas o capítulos, como quieras llamarlo. Lo importante es poder cerrarlos y dejar ir momentos de la vida que se van clausurando.

¿Terminó tu trabajo? ¿Se acabó tu relación? ¿Ya no vives más en esa casa? Puedes pasarte mucho tiempo de tu presente “revolcándote” en los por qué, en tratar de entender por qué sucedió tal o cual hecho. El desgaste va a ser infinito, porque en la vida, tú, yo, tu amigo, tus hijos, tus hermanos, todos y todas estamos encaminados hacia ir cerrando capítulos, ir dando vuelta a la hoja, a terminar con etapas o con momentos de la vida y seguir adelante.

No podemos estar en el presente añorando el pasado. Ni siquiera preguntándonos por qué. Lo que sucedió, sucedió, y hay que soltarlo, hay que desprenderse. Los hechos pasan y ¡hay que dejarlos ir! Por eso, a veces es tan importante destruir recuerdos, regalar presentes, cambiar de casa, romper papeles, tirar documentos, y vender o regalar libros. Los cambios externos pueden simbolizar procesos interiores de superación.
La vida está para adelante, nunca para atrás. Si andas por la vida dejando “puertas abiertas” por si acaso, nunca podrás desprenderte ni vivir lo de hoy con satisfacción. ¿Noviazgos o amistades que no clausuran? ¿Posibilidades de regresar? (¿a qué?) ¿Necesidad de aclaraciones? ¿Palabras que no se dijeron? ¿Silencios que lo invadieron? Si puedes enfrentarlos ya y ahora, hazlo, si no, déjalos ir, cierra capítulos. Dite a ti mismo que no, que no vuelven. Pero no por orgullo ni soberbia, sino porque tú ya no encajas allí en ese lugar, en ese corazón, en esa habitación, en esa casa, en esa oficina, en ese oficio.

Tú ya no eres el mismo que fuiste hace dos días, hace tres meses, hace un año. Por lo tanto, no hay nada a qué volver. Cierra la puerta, da vuelta a la hoja, cierra el círculo. Ni tú serás el mismo, ni el entorno al que regresas será igual, porque en la vida nada se queda quieto, nada es estático.”

——————————–

Mi idea en esta sección es hacer entrevistas a personas extraordinarias que estoy conociendo en Londres, que un día decidieron cerrar un capítulo de su vida en España y se vinieron a Londres a buscar un futuro diferente.

Cuando regrese de mis vacaciones en España, os presentaré a Adela Olmos, mi primera invitada de esta sección. Una mujer extraordinaria, que con 60 años decidió cerrar una larga etapa de su vida en Jerez de la Frontera, hizo la maleta y se vino a Londres dispuesta a iniciar una nueva y apasionante etapa en su vida.

Proof of address & TV license

Este mes vuelvo a tener el lujo de contar con Erik Luepke Estefan como invitado que nos va a hablar primero del “proof of address”. Yo no tomé conciencia de la importancia que tenía el “proof of address” hasta que llegué a Inglaterra y me lo empezaron a pedir en todas las gestiones que realicé.

Después nos hablará de la “TV license”. Un tema por el que debemos interesarnos si vemos programas en la TV británica, aunque sea a través del portátil, móvil o tablet.

Erik de nuevo utiliza el formato de preguntas y respuestas para ofrecernos una explicación clara y sencilla de ambos temas. Espero que os guste.

Erik, gracias por tu colaboración y tu magnífica exposición

——————-

Imagen extraida de Google

Imagen extraída de Google

Antes de pasar a hablaros del “proof of address”, es importante definir qué es “domicilio actual”, “residencia habitual” y “residencia/domicilio fiscal”.

¿Qué se entiende residencia actual?

Tu residencia es donde vives actualmente (en el momento en el que se te hace la pregunta aunque lleves un mes solamente).

¿Qué se entiende por domicilio habitual?

Tu domicilio se considera dónde (en el país) pasas la mayor parte de tu tiempo dentro de un año fiscal.

¿Es lo mismo que residencia/domicilio fiscal?

La respuesta es NO.

El domicilio fiscal (país) es donde pasas la mayor parte del tiempo dentro de un año fiscal. En general, se considera que eres residente fiscal en un país si estás más de la mitad de un año fiscal residiendo en el país.

El domicilio fiscal determina el país en el que tenemos que pagar nuestros impuestos.

– En España: el año fiscal empieza el 1 de enero y termina el 31 de diciembre (coincide con el año natural, no confundir con temporada de declaración de impuestos)
– En UK: el año fiscal empieza el 6 de abril y termina el 5 de abril del año siguiente.

A continuación está el enlace de la página del Gobierno británico con los criterios que establece para determinar si una persona es residente fiscal en UK.

Work out your residence status

¿Qué es la “proof of address”?

Los documentos o elementos de prueba del domicilio (residencia actual).

Hablar del domicilio fiscal y/o pago de impuestos en UK excede el propósito de este post, aunque hablaremos de ello en otro momento.

¿Para qué circunstancias se necesita aportar elementos de prueba de residencia en UK (proof of address)?

– Para obtener un NIN (para ampliar información: ver los posts publicados sobre NIN en el blog)
– Para registrarte en un ambulatorio (NHS – Surgery General Practitioner)
– Para solicitar trabajo en UK (en este caso suele haber tiempo para poder aportarlo si estás buscando trabajo en UK desde el exterior)
– Para abrir una cuenta bancaria
– En general, puede ser requerido para cualquier trámite oficial (v.g escolarización de tus hijos)
– E incluso te lo pueden pedir en una entrevista de trabajo para acreditar que vives en UK

¿Qué documentos o elementos de prueba se consideran válidos como probatorios de tu residencia (proof of address)?

– Contrato de arrendamiento o alquiler (piso, habitación, etc). Este suele ser el primer documento o elemento de prueba que adquieres cuando empiezas a vivir en el Reino Unido
– Cualquier factura o pago domiciliado (luz, gas, teléfono)
– Cuenta bancaria si se tiene (si no se tiene, el contrato de alquiler suele ser aceptado para poder abrir la cuenta, aunque puede depender de los bancos y puede variar con el tiempo)
– Licencia de TV (TV License)
– Pago del impuesto del Ayuntamiento (City Council Tax)
– Certificado del estado de tu tarjeta de crédito (UK), si se tiene
– Documento oficial de hacienda de retenciones (HMRC): se llama “P45 or P60 statement”
– Permiso de conducir válido UK (Organismo UK emisor: DVLA).
– Hipoteca (si se tiene en UK)

En general suelen pedir uno o dos de los anteriores documentos.

A modo de ejemplo en el enlace adjunto de la página oficial de UK, encontraréis el “check list” de los documentos para solicitar un certificado de penales (DBS).

Disclosure and Barring Service (DBS) checks

————————–

TV licence

Imagen extraída de Google

En UK, a diferencia de España, hay que pagar una tasa anual para poder adquirir una licencia de TV y ver la televisión. El precio de la tasa anual asciende a £145 (año 2015).

A efectos de requerir el pago de la mencionada licencia, se entiende por ver TV lo siguiente:

– Tener aparato de TV en casa y encenderlo

– Ver TV en directo a través de tu ordenador, móvil o cualquier otro dispositivo (tablets, etc…) o grabar programas de TV

– Ver programas de televisión en directo de canales no ingleses.

¿Cuándo no hay que pagar la licencia de televisión?

– Si los programas que ves no son directo, como es la televisión a la carta, ver o descargarse programas que están colgados en las páginas web de los canales de televisión.

– La suscripciones a canales de pago como Neflix, Amazon Instant Video and Now TV, siempre y cuando los programas que veas no sean en directo.

– Ver DVDs y vídeos que hayas comprado.

– Ver vídeos en internet (youtube), siempre que no se cumpla lo dicho en el punto anterior.

¿Qué sucede si detectan que se ve la TV sin pagar la licencia?

En la misma página se advierte que el gobierno tiene sistemas eficaces para detectar si ves TV ilegalmente y las multas van desde £1000 – £2000, debiendo aun así abonar la cuantía de la licencia de TV. Ver siguiente enlace para obtener más información

Telling us you don’t need a TV Licence

Si quieres más información entra en los siguientes enlaces.

TV licence

Frequently asked questions

Espero que esta breve guía os sirva de orientación y, en el caso de ver televisión, aún más, al no ser una cosa evidente viniendo de España, para evitar sustos.

Sigue siendo un inmenso placer para mí compartir con vosotros este y otros posts futuros (aún en elaboración).

National Insurance contributions y consejos prácticos para obtener el NIN

Como continuación del post the Erik, quiero contaros que cuantía paga el trabajador y la empresa al sistema del National Insurance (NI) cuando hay una relación laboral y, por otro lado, daros algunos consejos prácticos para agilizar la obtención del NIN.

NATIONAL INSURANCE CONTRIBUTIONS: CLASS 1

Hay 5 tipos de NIC, aunque yo me voy a centrar el CLASS 1, que es el relacionado con los trabajadores con cuenta ajena.

LÍMITES SALARIALES PARA ESTE AÑO FISCAL (6 de abril de 2015 al 5 de abril de 2016) Nota: el periodo del año fiscal va del 6 de abril del año anterior al 5 de abril del año siguiente. Como veis es muy diferente al periodo fiscal español.

Límites: Class 1 NI 2015 to 2016
Lower Earnings Limit (LEL) 112£ / semanal
486£ / mensual
5.824£ / anual
Primary Threshold (PT) 155£ / semanal
672£ / mensual
8.060£ / anual
Secondary Threshold (ST) 156£ / semanal
676£ / mensual
8.112£ / anual
Upper Accrual Point (UAP) 770£ / semanal
3.337£ / mes
40.040£ per year
Upper Secondary Threshold (under 21) (UST) 815£ / semanal
3.532£ / mensual
42.385£ / anual
Upper Earnings Limit (UEL) 815£ / semana3.532£ / mensual
42.385£ / anual

CLASS 1: CUOTAS/PORCENTAJES

Para el trabajador                                         Para la empresa

– Ingresos hasta 8.060£ al año: 0%               – Ingresos hasta 8.112£ al año: 0%

– Ingresos hasta 42.385£ al año: 12%         – Ingresos a partir de 8.112£ al año: 13.80%

– Ingresos por encima de 42.385£: 2%

Comparativa con la contribución a la Seguridad Social en España

En España el trabajador por cuenta ajena paga entre el 6.35% y 6.40% de su salario a  la Seguridad Social y la empresa paga en torno al 31% – 32%.

Desde mi punto de vista el sistema de contribución a la Seguridad Social en UK promociona y facilita la creación de puestos de trabajo, mientras que en España bloquea la contratación aunque existan las bonificaciones.

Yo creo que una de las medidas que el Gobierno tendría que adoptar en España, si queremos generar empleo, es bajar las cotizaciones y que no le resulte tan caro al empresario contratar trabajadores.

Antes de pasar al otro tema, os dejo el link de la calculadora de la página del Gobierno por si tenéis interés en saber la contribución en base a cualquier salario. Nota: en la opción “NI category letter” tenéis que marcar A, que es la categoría que habitualmente tienen los trabajadores por cuenta ajena.

CALCULADORA ONLINE: NIC

—————–

CONSEJOS PARA OBTENER EL NIN MÁS RÁPIDO

consejos-utiles1

Imagen extraída de Google

Erik os daba mucha información sobre el NIN y cómo obtenerlo. El proceso es bastante sencillo aunque largo. El plazo que te da el JobCentre Plus para la cita suele estar en torno a 2 semanas, más las 2/4 semanas que tienes que esperar a recibir el NIN por correo postal. Menos mal que en Inglaterra, mientras gestionas el NIN, puedes trabajar legalmente tal y como explicaba Erik.

En este post quiero compartir con vosotros lo que yo hice para acelerar el proceso. Mi recomendación es que solicitéis la cita desde España en el teléfono que encontraréis en el siguiente enlace.

Aply National Insurance Number

Consejos que a mí me funcionaron:

1. Llamar desde un número de teléfono británico. Si el Job Center detecta que no estáis en Inglaterra, no os dará la cita.

A mí me resultó sencillo conseguir una SIM con número de teléfono británico. La compañía de teléfono que utilicé fue Giffgaff. Tiene tarifas prepago muy económicas y que se contratan con una tarjeta de débito o crédito. Envían la SIM gratuitamente. El inconveniente es que sólo hacen envíos a UK.

Giffgaff

Imagen extraída de Google

Lo que yo hice fue contactar con un amigo que vivía en Londres. El pidió la SIM y me la envío por correo postal ya activada. La SIM se tiene que activar en UK. Si no tenéis ningún conocido al que pedirle el favor, no dudéis en contactar conmigo. Os podría ayudar.

2. Cómo os contaba Erik, cuando llaméis os van a pedir vuestro domicilio en UK. Esto también es fácil de resolver si tenéis algún conocido en UK y os deja utilizar esa dirección. En mi caso, yo di la dirección de mi amigo.

A la dirección que deis mandarán la carta con la cita, no obstante telefónicamente os darán todos los datos. El día de la cita no es necesario llevar la carta.

La clave está en que el día que os presentéis a la cita ya estés viviendo en UK y tengáis un domicilio, porque en ese momento tendréis que aportar el documento que acredite la “proof of address”. Da igual que por teléfono hayas dado otra dirección, lo importante es que el día de la cita podáis acreditar que tenéis un domicilio en UK.

3. A mí me vino muy bien preparar la entrevista telefónica previamente. Yo llegué a Londres con un nivel “Advance” y los primeros meses tuve muchas dificultades para entender lo que me decían por teléfono.

En el Diario de un Londinense encontraréis las preguntas que os van a hacer cuando llaméis.

Tenéis que tener cuidado por si la cita os la dan antes de que lleguéis a UK. A mí me pasó y les conté que no podía acudir, porque tenía un viaje organizado para visitar a unos amigos en Inglaterra. También tened en cuenta que necesitaréis unos días para encontrar alojamiento.

En el caso de que ya estéis en UK, cuando llaméis os darán la cita en el JobCentre Plus más cercano a vuestro domicilio. Preguntar a la persona que os atienda si se puede adelantar la cita, aunque sea yendo a otro JobCentre más alejado.

Espero que todos estos consejos os ayuden a acelerar la obtención del NIN.

Cómo obtener el NIN (National Insurance Number) en UK

Hacía tiempo que quería hablaros del “National Insurance Number” o como se conoce en UK el “NIN”, pero en esta ocasión va a ser mi amigo Erik Luepke Estefan quien os hablé de este asunto.

Él está trabajando en el Hospital de Pinderfield (West Yorkshire) y, como yo, lleva menos de un año viviendo en Inglaterra. Personalmente no nos conocemos, pero estamos en un grupo de Linkedin muy activo donde hemos puesto en común ideas, comentarios, etc…

¡Gracias Erik por tu colaboración en el blog!

—————–

Hola amigos, para hablaros del NIN he elegido el formato de preguntas y respuestas cortas, añadiendo el link a la página del Gobierno para ampliar la información. Respecto a las preguntas, son aquellas que la mayoría de nosotros nos hacemos cuando llegamos a UK por primera vez, y las respuestas son aquellas que ofrece el Gobierno en su página web.

Gov.UK

Obtenida de Google Imágenes

1. ¿QUÉ ES EL “NIN” (NATIONAL INSURANCE NUMBER)?

Es el número que se te asigna el JobCenter Plus (con la siguiente apariencia: SJ 11 22 33C – número ficticio). Es imprescindible para trabajar legalmente en UK y poder pagar tus impuestos.

Como trabajador en el Reino Unido tienes obligación de pagar tu “National Insurance” en pos de poder optar a ciertas prestaciones, incluyendo la Pensión (cuando te jubilas).

2. ¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR EL NIN?

Toda persona que tenga reconocido el derecho a trabajar en el Reino Unido. Por supuesto, los británicos y los ciudadanos pertenecientes a la Comunidad Económica Europea.

Este es el enlace para chequear si tienes reconocido el derecho a trabajar en el Reino Unido.

Check if you can work in UK

3. ¿SE PUEDE TRABAJAR SIN TENER EL NIN?

Situación muy común cuando vienes al Reino Unido a buscar trabajo o con un contrato (o propuesta de trabajo).

Respuesta a la pregunta: SI

Matices:

a. Siempre que demuestres que puedes trabajar en el Reino Unido (v.g. ciudadano de la Comunidad Económica Europea)
b. Le indiques a tu empleador que estás solicitándolo
c. Le indiques tu NIN a tu empleador cuando lo obtengas

Comentarios añadidos:

Tu empleador te puede asignar un número provisional que puede ser erróneamente interpretado como el “NIN” con este formato: 11 D2 33 44 (número ficticio). Este viene a ser un código provisional que el HMRC (Her Majesty´s Revenues & Costumes; la “Hacienda” Británica) utiliza para gestionar tus impuestos.

HRMC

Obtenida en Gloogle Imágenes

Una vez que tienes el NIN, será este el número que HMRC (Hacienda) utilizará para gestionar tus impuestos.

4. ¿POR QUÉ ES IMPORTANTE TENER UN NIN?

Si no tienes el NIN y quieres solicitar algunas de las prestaciones cubiertas por el “National Insurance” (v.g. desempleo), no tendrás un récord de tus contribuciones. Si regresas a tu país de origen (España), y no tienes un récord de los años trabajados y contribuciones, lo mismo te pasará de cara a reclamar la parte proporcional de tu pensión, según tratados vigentes entre los países de la Unión Europea.

Finalmente, a la hora de aplicarte tus retenciones, si no tienes el NIN, corres igualmente dos riesgos:

a. Que te retengan de más (fácil de solucionar: una vez que lo tienes y se revisan tus contribuciones, lo que hay que hacer es ponerse en contacto con el HMRC para solicitar el “Refund” o devolución del exceso de la cantidad retenida)

b. Que te retengan de menos y, al llegar al final del año fiscal (Abril), te reclamen los impuestos pendientes de pagar (por analogía a las declaraciones de renta en España. Seguro que esto se puede convertir en una pesadilla, especialmente si no te lo esperas).

5. QUIEN PAGA LAS CONTRIBUCIONES DEL NIN.

Las contribuciones de tu NIN, como en España, son por parte del empleador y por parte del empleado (trabajadores por cuenta ajena).

Las cantidades (o porcentajes) a pagar, dependen de las cantidades ganadas y de si eres empleado por cuenta ajena o autónomo.

How much to pay

Comentarios añadidos:

– Dependiendo del sector en el que trabajes, el empleador puede pagar por semanas o mensualmente. Es habitual, por ejemplo, que en hostelería y el comercio se abone el salario semanalmente (“wages”).

– Las cantidades que tienes que pagar por el NIN son las que son, no hay deducciones de este concepto que te permitan pagar menos por el NIN.

6. PASOS PARA SOLICITARLO

Solicitar cita telefónicamente

En el siguiente enlace encontraréis el número de teléfono para llamar y los horarios.

Aply National Insurance Number

Nota: para llamar desde un número del Reino Unido a otro número del Reino Unido, fijo o móvil, siempre se marca un “0” como primer dígito; si se llama desde fuera del Reino Unido, se quita el “0” y se pone el código nacional del Reino Unido: +44 seguido del resto del número.

– Si llamas desde UK, el teléfono es 0345 600 0643
– llamas desde España, el teléfono es +44 345 600 0643

La persona que te atienda te preguntará esencialmente los datos que necesita para saber si puedes solicitar el NIN o no. Básicamente tres:

Identidad (v.g. Pasaporte Europeo) para saber si se te reconoce el derecho a trabajar en el Reino Unido (v.g. si tu pasaporte fuese no europeo, siguiente pregunta sería si tienes visado para entrar / trabajar en el Reino Unido).

Dirección (o código postal del Reino Unido). Es otro requisito (vivir aquí). Si no puedes aportar una dirección en UK, no te van a dar la cita.

Motivo por el que lo pides: estás trabajando ya (o quieres trabajar, v.g. tienes un precontrato).

Con esta información, te darán una cita para presentarte en un JobCentre Plus y te mandarán una carta con la cita a la dirección que aportes.

JobCentre PlusLa entrevista personal

El día de la entrevista te pedirán esencialmente la siguiente documentación:

– Documento que acredite tu identidad: el pasaporte Europeo. El DNI no es suficiente, aunque puedes aportarlo igualmente.

– Acreditación de dirección (“Proof of address”). Tienes que presentar un documento que acredite donde vives en UK. Por ejemplo el contrato de alquiler.

– Contrato de trabajo (o precontrato), si lo tuvieras

Tendrás que rellenar uno o varios formularios y explicar de nuevo los motivos de los por qué pides el NIN. También te preguntan por escrito si tienes algún antecedente penal en el Reino Unido o en cualquier otro país.

Notificación por correo del NIN

Una vez concluido el proceso, te envía en el plazo de unas 2 – 4 semanas a tu dirección (Reino Unido) el NIN. Te entregan un justificante provisional, de tal forma que si en el mencionado plazo no ha llegado tu NIN, te pongas en contacto con el JobCentre Plus que te hizo la entrevista, para notificar que no lo has recibido.

Espero que esta breve guía básica de preguntas y respuestas os ayude a aclarar aquellas dudas que tengáis sobre el NIN. Ha sido un verdadero placer poder compartir con vosotros este post.

Clases de inglés en UK ¿cuál es la mejor alternativa para ti?

Varias personas me han preguntado recientemente por las clases de inglés en UK, así que ahora que se acerca el verano y muchos de vosotros estaréis pensando en venir a Inglaterra a mejorar el nivel de inglés, me gustaría compartir mis diferentes experiencias en esta materia.

Cuando me vine a Londres a vivir tenía dos prioridades. Una era encontrar trabajo de Secretaria de Dirección y la otra era mejorar mi nivel de inglés rápidamente. Mi idea era compaginar la búsqueda de empleo con clases de inglés, así que me puse manos a la obra y estas son las opciones que encontré.

ESCUELAS DE INGLES

Estaba buscando escuelas que ofrecieran horarios similares a las escuelas españolas: 2 días a la semana, 1.30 hora diaria.

La mayoría de las escuelas con las que contacté tienen orientado el negocio a estudiantes que vienen a UK a hacer cursos intensivos. Para que tengáis una referencia de precios, os detallo una estimación de un curso de inglés en Londres: 2 semanas, 25 horas semanales en dos escuelas que conozco. Precio actual del curso:

Si alguno está interesado en esta opción, el precio del alojamiento con una familia, si lo gestionáis a través de la escuela, puede oscilar entre 140 libras /265 libras a la semana, aunque también ofrecen otras opciones como son las residencias y los albergues.

Volviendo al tipo de curso que yo estaba buscando, sí que lo encontré en International House (precios actuales).

  • £215 libras – 4 semanas de clase, 2 días a la semana / 2 horas diarias.

No es mala opción. La hora de clase sale a 13.43 libras, pero no me convencía. Yo estaba buscando un curso para todo el año, así que seguí con mi búsqueda.

ESCUELAS DE INGLÉS: CURSOS MUY ECONÓMICOS

Averigüé que algunas de estas escuelas tienen cursos para preparar a profesores de inglés que incluyen prácticas con alumnos y para captar a estos alumnos ofrecen cursos a precios muy económicos.

Me hice con un listado de escuelas que ofrecían este tipo de cursos y les envié un email pidiendo información. Sólo recibí respuesta de las siguientes escuelas. Os detallo los precios del verano de 2014 para que podáis comparar con los precios anteriores.

International House (practice.lessons@ihlondon.com / tel +44 (0) 20 7611 2413

  • 70 libras – 4 semanas / 2 horas al día
  • 100 libras – 4 semanas / 4 horas al día

Training 4 TEFL (free_english@training4tefl.com / +44 (0)20 7637 2212

  • 30 libras por semana – 1 hora y media / 5 días a la semana

El inconveniente, en mi caso, es que sólo ofrecen cursos hasta el nivel de First Certificate (B2).

COLLEGES Y ESCUELAS DE ADULTOS

Entre la búsqueda de empleo y la búsqueda de clases de inglés, llegó septiembre y descubrí los colleges y las escuelas de adultos. En la mayoría de estos centros se imparten clases de inglés y preparan a los alumnos para 2 certificaciones concretas:

  • ESOL (English for Speakers of Other Languages) Está dirigido a extranjeros que viven en UK y necesitan mejorar el nivel de inglés.
  • IELTS (International English Language Testing System) Está dirigido a extranjeros que quieren estudiar en alguna universidad inglesa.

Estos cursos suelen empezar en octubre y son anuales, aunque hay que renovar la inscripción trimestralmente. Dependiendo del Centro/College y de las circunstancias personales del estudiante, pueden ser gratuitos o subvencionados. Habitualmente las clases suelen ser 2 días en semana / 1 hora y media diaria.

Yo estuve apuntada durante un trimestre en Hackney Community College y no tuve que pagar nada, porque en ese momento estaba cobrando la prestación de desempleo en España. Para acreditarlo sólo tuve que aportar un escrito del Job Center (el “INEM” en UK).

También conozco el Haringey Adult Learning Service. En este centro los cursos de inglés son gratuitos.

A continuación si pincháis en las imágenes de cada certificación encontraréis el listado de centros donde se imparten estos cursos en Londres. En estos enlaces podéis encontrar la información de centros en otras ciudades de UK .

   ESOL

         ILTS                       ADVANCE

(Imágenes extraídas de Google)

       CLASES PARTICULARES

La última opción que os propongo es contratar clases particulares. La hora de un profesor con experiencia y cualificación está en torno a 25 libras. Siendo esta la opción más cara, desde mi punto de vista, cuando ya se tiene un nivel de inglés alto (de Advance en adelante), es la forma más eficaz y rápida de mejorar el nivel. Os lo digo por propia experiencia.

Llevo 3 meses con una profesora en clases individuales y estamos centrándonos en mejorar mi pronunciación, corregir errores gramaticales concretos y mejorar mi comunicación verbal y escrita. En estos momentos estoy en la fase de modificación de mi inglés académico por el inglés “real”, el que se habla en UK. He descubierto que muchas de las expresiones y estructuras que hemos aprendido en los libros no se utilizan. En definitiva es un curso centrado en mis dificultades concretas con el idioma.

Para encontrar al profesor puse un anuncio en Guntree, que es una página de anuncios muy popular en UK.

MI RECOMENDACIÓN

Mi recomendación, si dispones de tiempo, es venir a partir de la segunda quincena de septiembre, que es cuando los College y Escuelas de Adultos abren los plazos de inscripción. Tendrás que hacer una prueba de nivel que es presencial.

Buscar un trabajo que te permita ir a clase y cubrir tus gastos. Trabajar es una de las mejores maneras de mejorar el inglés, aunque no es suficiente. Las clases son necesarias y te ayudarán a mejorar el nivel con más rapidez.

La clase individual es la mejor alternativa si vuestro nivel de inglés es alto. Otra sugerencia es apuntarte algún curso que te interese relacionado con tu profesión.

En cuanto al ocio, mi recomendación es intentar salir con gente que no hable español, si bien es cierto, que en Londres no una tarea sencilla, somos muchos los españoles que estamos trabajando aquí.

Os recomiendo los MEETUP, los he descubierto recientemente y ya he participado en varias actividades culturales. Son grupos de personas que a través de internet se reúnen periódicamente para hacer actividades relacionadas con sus aficiones.

     DSC_0034   DSC_0028

Otra posibilidad es apuntarse a alguna asociación del barrio en el que vivas. Yo salgo con el grupo de senderistas de Bowes Park Community Association.

          DSC_0039       DSC_0037

Espero que toda esta información os sea de útilidad si os animáis a venir, y no dudéis en contactar conmigo si tenéis alguna duda o tenéis alguna consulta. Como siempre será un placer charlar con vosotros de nuevo.